FANDOM


Im Dragonball-Universum und damit auch in der Welt von Dragonball AF gibt es eine große Namensfülle, von denen einige fremdartig und einfach wild ausgedacht erscheinen. Allerdings haben fast alle Bezeichnung von Charakteren, Attacken, Rassen etc. einen tieferen Sinn und eine Bedeutung.
Es folgt eine Nennung und Erläuterung der meisten von denen, die in Dragonball AF auftauchen.

Charaktere

Bardock

Wie die meisten Sayajin-Namen kommt auch Bardock von einer Pflanze und zwar von der englischen Bezeichnung für die Große Klette, Burdock.

Broly

Wie die meisten Sayajin-Namen kommt auch Broly von einer Pflanze und zwar vom Broccoli.

Bulma Briefs

Wie bei allen Familienmitgliedern Bulmas geht auch ihr Name auf Kleidungsstücke zurück. So kann Bulma zum Einen an das englische Wort bloomers angelehnt sein, was übersetzt Pumphose bedeutet, ist aber auch japanisch und bezeichnet knappe Mädchensporthosen. Briefs ist desweiteren englisch und bedeutet Slip.

C 10/C 11/C 12/C 18

Das C in den Namen von Dr. Geros serienmäßigen Cyborgs, wie C 10, C 11, C 12 oder C 18 steht einfach nur für Cyborg. Die Zahl zeigt an, als wievielter Cyborg derjenige gebaut wurde.

Cell

Cell ist englisch und bedeutet einfach nur Zelle.

Clone-Trunks

Clone ist englisch und bedeutet Klon. Trunks ist eine Anlehnung an den Sayajin Trunks, auf dessen Daten Clone-Trunks beruht. (siehe also weiter unten Trunks)

Coolzer

Da Coolzer eine Verschmelzung aus den Changeling-Brüdern Freezer und Cooler ist, ist auch sein Name eine Verschmelzung und zwar aus eben diesen beiden Namen. Cool kommt dabei von Cooler, was wiederum aus dem Englischen übersetzt soviel wie Kühler, Kühlbox oder Kühlvorrichtung bedeutet, und zer von Freezer, was wiederum aus dem Englischen übersetzt Gefrierfach, -maschine, -schrank oder -truhe bedeutet.

Dai Kaio

Dai ist japanisch und bedeutet König. Kaio bezeichnet vor allem in japanischer Literatur einen "Weltenkönig".

Enma Daio

Enma kommt von Yama, dem hinduistischen Todesgott. Yama ist gleichzeitig die erste Stufe zur Entwicklung und Beherrschung des Geistes, wie es im Raja Yoga angestrebt wird. Yama ist dabei sanskrit und bedeutet Enthaltung oder Selbstkontrolle. Daio ist japanisch und bedeutet großer König.

Evil Shenlong

Evil ist englisch und bedeutet böse. Shen ist japanisch und bedeutet heilig oder göttlich. Long ist chinesisch und bedeutet Drache.

Fury

Fury ist englisch und bedeutet Wut oder Raserei. Dies könnte zum einen darauf bezogen werden, dass Fury während seines Auftrittes wütend ist und deswegen unkonzentriert wird und stürzt, aber auch darauf, dass durch diesen Sturz Nr. 17 freigelassen wird, der dann in der Hölle randaliert.

Gogeta

Da Gogeta eine Fusion per Fusionstanz ist, ist auch sein Name eine Fusion und zwar der beiden Namen der Fusionspartner. Go kommt dabei von Son Goku und geta von Vegeta.

Gotenks

Da Gotenks eine Fusion per Fusionstanz ist, ist auch sein Name eine Fusion und zwar der beiden Namen der Fusionspartner. Gote kommt dabei von Son Goten und nks von Trunks.

Goz

Goz kommt von Gozu-Mezu, dem Namen eines rinderköpfigen Dämons aus dem Buddhismus.

Janemba St. 3

Jilairan

Jilairan ist eine Buchstabenumstellung von Arlia-Jin, Jilairans Rasse.

Kidboo SSJ1

Boo kommt aus dem Märchen Aschenputtel, in dem der Zauberspruch Babidi Bibidi Buu vorkommt. Kid spielt darauf an, dass es sich um Boos kleinste Form handelt, in der er zudem fast kindlich aussieht.

Kriccolo

Da Kriccolo eine Fusion per Fusionstanz ist, ist auch sein Name eine Fusion und zwar der beiden Namen der Fusionspartner. Kri kommt dabei von Krillin und ccolo von Piccolo Jr..

Krillin

Kri kommt vom japanischen Wort Kuri, was übersetzt Kastanie bedeutet und wohl auf Krillins Glatze anspielt. Llin kommt von Shaolin, einem buddhistischen Mönchsorden, da auch Krillin früher Mönch war.

Malaka

Marron

Marron ist französisch und bedeutet Kastanie. (siehe weiter oben Krillin)

Mez

Mez kommt von Gozu-Mezu, dem Namen eines rinderköpfigen Dämons aus dem Buddhismus.

Nordkaio

Nord zeigt die Himmelsrichtung Norden an, für welche der Nordkaio in der Galaxie zuständig ist. Kaio bezeichnet vor allem in japanischer Literatur einen "Weltenkönig".

Nr. 17

Nr. 17 ist eine Anspielung auf C 17, einem Cyborg Dr. Geros, nach dessem Vorbild Nr. 17 erschaffen wurde.

Oob

Oob ist "Boo", dessen Reinkarnation Oob darstellt, rückwärts geschrieben.

Pan

Pan ist der Name des griechischen Hirtengotts, welcher oftmals teufelähnlich dargestellt wird. Auch Pans mütterlicher Familienstrang, Videl und Mr. Satan, ist an den Teufel angelehnt. Pan ist zudem spanisch und bedeutet Brot, was wiederum an die Verfressenheit ihres väterlichen Familienstranges, Son Gohan, Son Goten und Son Goku, angelehnt sein könnte.

Picceta

Da Picceta eine Fusion per Fusionstanz ist, ist auch sein Name eine Fusion und zwar der beiden Namen der Fusionspartner. Picc kommt dabei von Piccolo Jr. und eta von Vegeta.

Piccolo Jr.

Wie bei vielen Namekianern ist auch Piccolo Jr.´s Name an ein Musikinstrument angelehnt und zwar die Piccoloflöte. Jr. steht für Junior und zeigt nur an, dass auch sein Vater schon Piccolo hieß.

Planthorr

Raditz

Wie die meisten Sayajin-Namen kommt auch Raditz von einer Pflanze und zwar von der englischen Bezeichnung für Radieschen, aber auch Rettich, Radish.

Shenlong

Shen ist japanisch und bedeutet heilig oder göttlich. Long ist chinesisch und bedeutet Drache.

Son Gohan

Son ist ersteinmal eine Anspielung auf Son Gohans Vater Son Goku. Gleichzeitig ist es aber englisch und bedeutet Sohn, was eine weitere Anspielung ist. Gohan ist japanisch und bedeutet Reis oder auch Abendessen. Go einzeln ist desweiteren japanisch und bedeutet Erleuchtung oder auch Aufklärung.

Son Goku

Son Goku kommt von Sun Wukong, dem Protagonisten aus dem klassischen chinesischen Roman Die Reise nach Westen. Sun Wukong und damit Son Goku wird dabei als König der Affen übersetzt. Go einzeln kann aber auch aus dem Japanischen übersetzt Erleuchtung oder auch Aufklärung bedeuten. Ku einzeln kann aus dem Japanischen übersetzt Himmel oder Luft, aber auch Leere, Licht oder Arbeit bedeuten.
Son Gokus Originalname Kakarott kommt wie die meisten Sayajin-Namen auch von einer Pflanze und zwar der Karotte.

Son Gotan

Son Gotan ist eine Anspielung auf die Namen seiner Vorfahren Son Goku, Son Gohan und Son Goten.

Son Goten

Son ist ersteinmal eine Anspielung auf Son Gotens Vater Son Goku. Gleichzeitig ist es aber englisch und bedeutet Sohn, was eine weitere Anspielung ist. Go einzeln ist desweiteren japanisch und bedeutet Erleuchtung oder auch Aufklärung. Ten ist chinesisch und bedeutet, genau wie das japanische ku in Son Goku, Himmel oder Luft.

Tenshinhan

Tenshinhan kommt vom chinesischen tien chun fan, was übersetzt gebratener Reis bedeutet.

Trunks

Wie bei allen Familienmitgliedern Bulmas geht auch Trunks´s Name auf ein Kleidungsstück zurück. So ist Trunks englisch und kann als Bade- Sport- oder Turnhose übersetzt werden.

Vegeta

Wie die meisten Sayajin-Namen kommt auch Vegeta von einer Pflanze und zwar von der englischen Bezeichnung für den allgemeinen Begriff Gemüse, Vegetable.

Vegetunks

Da Vegetunks eine Fusion per Fusionstanz ist, ist auch sein Name eine Fusion und zwar der beiden Namen der Fusionspartner. Veget kommt dabei von Vegeta und unks von Trunks.

Yamchan

Da Yamchan eine Fusion per Fusionstanz ist, ist auch sein Name eine Fusion und zwar der beiden Namen der Fusionspartner. Yamch kommt dabei von Yamchu und an von Tenshinhan.

Yamchu

Yamchu kommt vom Japanischen yum cha, was vor allem in der Literatur bezeichnet, Tee zu trinken und etwas zu essen ohne zu bezahlen, was auf Yamchus Zeiten als Bandit anspielt.

Zuzu

Da Zuzu eine Fusion per Fusionstanz ist, ist auch sein Name eine Fusion und zwar der beiden Namen der Fusionspartner. Die beiden Zu´s kommen dabei von Goz und Mez, die im Original Gozu und Mezu heißen.

Attacken

Absorption

Absorption kommt vom lateinischen absorptio bzw. absorbere, was übersetzt saugen, absaugen oder aufsaugen bedeutet.

Advanced Robotics Expertise

Advanced ist englisch und bedeutet gesteigert, erhöht oder beschleunigt. Robotics ist englisch und bedeutet Robotik. Expertise ist englisch und bedeutet Sachkenntnis oder Sachverstand. Advanced Robotics Expertise könnte also mit "Gesteigerte Robotiksachkenntnis" oder Ähnlichem übersetzt werden, da sie dazu dient, Maschinen zu kontrollieren.

Augen-Flash

Da der Augen-Flash eine Attacke einer Fusion per Fusionstanz ist, ist auch die Attacke selbst eine Fusion und zwar aus Piccolo Jr.´s Augenstrahl und Vegetas Final Flash. Flash ist dabei englisch und bedeutet Blitz.

Big Bang-Kamehameha

Da das Big Bang-Kamehameha eine Attacke einer Fusion per Fusionstanz ist, ist auch die Attacke selbst eine Fusion und zwar aus Vegetas Urknall-Attacke, im Original "Big Bang Attack", und Son Gokus Kamehameha. Big Bang ist dabei englisch und bedeutet Urknall. (für Kamehameha siehe weiter unten)

Burning-Attack

Burning ist englisch und bedeutet brennend. Attack ist englisch und bedeutet Attacke. Burning-Attack könnte also mit "Brennende Attacke" übersetzt werden.

Burning-Ho

Da das Burning-Ho eine Attacke einer Fusion per Fusionstanz ist, ist auch die Attacke selbst eine Fusion und zwar aus Trunks´ Burning-Attack und Vegetas Galic-Ho. Burning ist dabei englisch und bedeutet brennend. Ho kommt vom japanischen Wort hou, was übersetzt Kanone bedeutet. Burning-Ho könnte also mit "Brennende Kanone" übersetzt werden.

Burning-Kamehameha

Burning ist englisch und bedeutet brennend. (für Kamehameha siehe weiter unten)

Clone-Burning-Attack

Clone ist englisch und bedeutet Klon, was eine Anspielung auf Clone-Trunks ist. Burning ist englisch und bedeutet brennend. Attack ist englisch und bedeutet Attacke. Clone-Burning-Attack könnte also mit "Geklonte Brennende Attacke" übersetzt werden.

Clone-Finish Buster

Clone ist englisch und bedeutet Klon, was eine Anspielung auf Clone-Trunks ist. Finish ist englisch und bedeutet beenden. Buster ist englisch und bedeutet Jäger. Clone-Finish Buster könnte also mit "Geklonter Endjäger" oder Ähnlichem übersetzt werden.

Dämonenkanone

Da die Dämonenkanone eine Attacke einer Fusion per Fusionstanz ist, ist auch die Attacke selbst eine Fusion und zwar aus Piccolo Jr.´s Masenko, auch Dämonenblitz genannt, und Vegetas Galic-Ho, übersetzt "Knoblauchkanone".

Deathball

Death ist englisch und bedeutet Tod. Ball ist englisch und bedeutet Ball. Deathball bedeutet also "Todesball".

Dimension Sword

Dimension ist englisch und bedeutet Dimension. Sword ist englisch und bedeutet Schwert. Dimension Sword bedeutet also "Dimensionsschwert".

Einarmiges Giga-Kamehameha

Deutsch:Einarmig Giga kommt vom griechischen Wort gigas, was übersetzt Riese bedeutet. (für Kamehameha siehe weiter unten)

Einarmiges Kamehameha

Deutsch:Einarmig (für Kamehameha siehe weiter unten)

Energiefeld-Analysator

Analysator kommt vom griechischen Wort analyse, was übersetzt auflösen bedeutet. Hier ist damit gemeint, dass das Energieniveau des Gegners offenbart wird.

Final Buster

Da der Final Buster eine Attacke einer Fusion per Fusionstanz ist, ist auch die Attacke selbst eine Fusion und zwar aus Vegetas Final Flash und Trunks´ Finish Buster. Final ist dabei englisch und bedeutet Ende, Schluss oder auch endgültig. Buster ist englisch und bedeutet Jäger. Final Buster könnte also mit "Endgültiger Jäger" oder Ähnlichem übersetzt werden.

Final Flash

Final ist englisch und bedeutet Ende, Schluss oder auch endgültig. Flash ist englisch und bedeutet übersetzt Blitz. Final Flash könnte also mit "Endgültiger Blitz" oder "Endblitz" übersetzt werden.

Finish Buster

Finish ist englisch und bedeutet beenden. Buster ist englisch und bedeutet Jäger. Finish Buster könnte also mit "Endjäger" oder Ähnlichem übersetzt werden.

Galactic Donut

Galactic ist englisch und bedeutet galaktisch. Donut soll auf die runde Form mit Loch in der Mitte anspielen.

Galic-Ho

Galic kommt vom englischen Wort garlic, was übersetzt Knoblauch bedeutet. Ho kommt vom japanischen Wort hou, was übersetzt Kanone bedeutet. Galic-Ho könnte also mit "Knoblauch-Kanone" übersetzt werden.

Gehirnwellen-Decoder

Decoder kommt vom englischen Wort decode, was übersetzt entschlüsseln bedeutet. Dies soll hier bedeuten, dass durch die Technik Gehirnwellen-Decoder Gedanken "entschlüsselt", also gelesen werden.

Genkidama

Genki ist japanisch und bedeutet Stärke oder auch Seele. Dama ist japanisch und bedeutet Kugel oder Ball. Gen kann aber auch einzeln als erste und ki als Energie oder Kraft übersetzt werden. Genkidama könnte also als "Stärkekugel" oder Ähnliches übersetzt werden.

Giga-Ghost-Kamikaze-Attack

Giga kommt vom griechischen Wort gigas, was übersetzt Riese bedeutet. Ghost ist englisch und bedeutet Geist. Kami ist japanisch und bedeutet Gott. Kaze ist japanisch und bedeutet Wind. Attack ist englisch und bedeutet Attacke. Giga-Ghost-Kamikaze-Attack könnte also mit "Riesige, Göttliche Geisteswindattacke" übersetzt werden.

Giga-Kamehameha

Giga kommt vom griechischen Wort gigas, was übersetzt Riese bedeutet. (für Kamehameha siehe weiter unten)

Hell Gate

Hell ist englisch und bedeutet Hölle. Gate ist englisch und bedeutet Tor oder Pforte. Hell Gate bedeutet also "Höllentor" oder "Höllenpforte".

Kaioken

Kaio bezeichnet vor allem in japanischer Literatur einen "Weltenkönig". Ken ist japanisch und bedeutet Faust. Kaioken könnte also mit "Faust des Weltenkönigs" übersetzt werden.

Kaioken-Kamehameha

Kaio bezeichnet vor allem in japanischer Literatur einen "Weltenkönig". Ken ist japanisch und bedeutet Faust. (für Kamehameha siehe weiter unten)

Kamehameha

Kame ist japanisch und bedeutet Schildkröte. Hame ist japanisch und bedeutet soviel wie Zerstörung oder Vernichtung. Ha ist japanisch und bedeutet Welle. Kamehameha könnte also als "Zerstörerische Schildkrötenwelle" übersetzt werden, wurde aber offiziell nur als Schildkrötenwelle übersetzt.

Kamekameha

Kame ist japanisch und bedeutet Schildkröte. Ha ist japanisch und bedeutet Welle. Kamekameha könnte also als "Schildkröten-Schildkröten-Welle" übersetzt werden.

Kiai

Ki ist japanisch und bedeutet Energie oder Kraft. Ai ist japanisch und bedeutet Seele. Kiai könnte also mit "Energie der Seele" oder Ähnlichem übersetzt werden.

Kiku-Kanone

Ki ist japanisch und bedeutet Energie oder Kraft. Ku ist japanisch und bedeutet Explosion. Macht man aus dem Ku, wie im Original, Ko heißt es Licht oder auch Arbeit. Kiku bedeutet also "Energieexplosion.

Lightning Shower Rain

Lightning ist englisch und bedeutet Blitz oder blitzschnell. Shower ist englisch und bedeutet Schauer oder auch Dusche. Rain ist englisch und bedeutet Regen. Lightning Shower Rain könnte also mit "Blitzschneller Regenschauer" übersetzt werden.

Masenko

Ma ist japanisch und bedeutet Dämon. Sen ist japanisch und bedeutet Blitz. Ko ist japanisch und bedeutet Licht oder auch Arbeit. Senko ist zudem japanisch und bedeutet Flamme. Masenko könnte also entweder als "Dämonenblitzlicht" oder als "Dämonenflamme" übersetzt werden, wurde aber offiziell als Dämonenblitz übersetzt.

Neo-Wolfstechnik

Neo ist latein und bedeutet neu.

Physical Mass

Physical ist englisch und bedeutet physikalisch oder physisch. Mass ist englisch und bedeutet Masse oder auch Menge. Physical Mass könnte also mit "Physikalische Masse" übersetzt werden.

Rapid Energy Cannon

Rapid ist englisch und bedeutet schnell. Energy ist englisch und bedeutet Energie. Cannon ist englisch und bedeutet Kanone. Rapid Energy Cannon bedeutet also "Schnelle Energiekanone".

Spike Hell

Spike ist englisch und bedeutet Spitze. Hell ist englisch und bedeutet Hölle. Spike Hell bedeutet also "Höllenspitze".

Super-Burning-Attack

Super ist latein und bedeutet über, wurde aber auch eingedeutscht. Burning ist englisch und bedeutet brennend. Attack ist englisch und bedeutet Attacke. Super-Burning-Attack könnte also mit "Brennende Überattacke" übersetzt werden.

Super-Ghost-Kamikaze-Attack

Super ist latein und bedeutet über, wurde aber auch eingedeutscht. Ghost ist englisch und bedeutet Geist. Kami ist japanisch und bedeutet Gott. Kaze ist japanisch und bedeutet Wind. Attack ist englisch und bedeutet Attacke. Super-Ghost-Kamikaze-Attack könnte also mit "Göttliche Übergeisteswindattacke" übersetzt werden.

Super-Kamehameha

Super ist latein und bedeutet über, wurde aber auch eingedeutscht. (für Kamehameha siehe weiter oben)

Teleportation

Urknall-Attacke

Deutsch:Urknall

Urknallspirale

Da die Urknallspirale eine Attacke einer Fusion per Fusionstanz ist, ist auch die Attacke selbst eine Fusion und zwar aus Vegetas Urknall-Attacke und Piccolo Jr.´s Höllenspirale.

Yamidama

Yami ist japanisch und bedeutet Dunkelheit. Dama ist japanisch und bedeutet Kugel oder Ball. Yamidama könnte also mit "Dunkelkugel" oder Ähnlichem übersetzt werden.

Items

Dragonballs

Dragon ist englisch und bedeutet Drache. Balls ist zwar englisch und bedeutet Bälle, Dragonballs wird aber offiziell als "Drachenkugeln" übersetzt.

Dragonradar

Dragon ist englisch und bedeutet Drache. Deutsch:Radar Diese Wortzusammenstellung spielt darauf an, dass mit dem Dragonradar die Dragonballs geortet werden können.

Kame House

Kame ist japanisch und bedeutet Schildkröte. House ist englisch und bedeutet Haus. Diesen Namen erhielt das Haus wahrscheinlich vom Herrn der Schildkröten, Muten Roshi.

Rain-Force

Rain ist englisch und kann als Not oder Notzeit übersetzt werden. Force ist englisch und bedeutet Kraft, kann aber auch als Stärke, Zwang oder Macht übersetzt werden. Rain-Force könnte also mit Notkraft, Stärke in Notzeiten oder Ähnlichem übersetzt werden.

Soul Punisher

Soul ist englisch und bedeutet Seele. Punisher kommt vom englischen Wort punish, was übersetzt bestrafen bedeutet. Der Soul Punisher ist also der "Seelenbestrafer".

Super-Dragonradar

Super ist latein und bedeutet über, wurde aber auch eingedeutscht. Dragon ist englisch und bedeutet Drache. Deutsch:Radar Diese Wortzusammenstellung spielt darauf an, dass mit dem Dragonradar die Dragonballs geortet werden können.

Teleporter

Ultra-Burutsuwellen-Emitter

Ultra ist latein und bedeutet jenseits. Emitter kommt vom englischen Wort emit, was übersetzt aussenden, -stoßen, -strahlen oder -strömen bedeutet.

Orte & Planeten

Kame-Insel

Kame ist japanisch und bedeutet Schildkröte. Dies spielt wohl auf das sich auf der Kame-Insel befindende Kame House an, welches wiederum dem Herrn der Schildkröten, Muten Roshi gehörte.

Arlia

Freezer 79

Freezer 79 wurde nach dem Changeling Freezer benannt, der seinen Stützpunkt auf diesem Planeten hatte. Freezer kommt dabei aus dem Englischen und bedeutet Gefrierfach, -maschine, -schrank oder -truhe.

Kanassa

Neunamek

Namek kommt vom japanischen Wort namekuji, was übersetzt Nacktschnecke oder Wegschnecke bedeutet.

Plant/Vegeta

Plant ist englisch und bedeutet Pflanze. Das soll wohl auf die Bewohner des Planeten, die Sayajins anspielen, deren Namen meistens von Pflanzen stammen.
Der Planet Plant wurde später in Vegeta umbenannt, als der Vater des Sayajins Vegeta, der ebenfalls Vegeta hieß an die Macht kam. Vegeta kommt dabei vom englischen Wort vegetable, was übersetzt Gemüse bedeutet.

Tsufuru

Tsufuru ist eine Buchstabenumstellung des japanischen Wortes Furutusu, was übersetzt Frucht bedeutet. Dadurch soll dargestellt werden, dass Tsufuru eine Art Gegenstück zu Vegeta ist, da dessen Name auf dem englischen Wort für Gemüse, vegetable, basiert.

Yadrat

Rassen

Arlia-Jins

Changelings

Change ist englisch und bedeutet wechseln oder verändern, was auf die Fähigkeit der Changelings ihre Form und damit ihre Stärke zu ändern anspielt.

Cyborgs

Deutsch:Cyborg

Kaios

Kaio bezeichnet vor allem in japanischer Literatur einen "Weltenkönig", da die Kaios die Herrscher über einen bestimmten Teil einer Galaxie sind.

Namekianer

Namek kommt vom japanischen Wort namekuji, was übersetzt Nacktschnecke oder Wegschnecke bedeutet.

Oger

Deutsch:Oger

Sayajins

Saya ist eine Buchstabenumstellung des japanischen Wortes yasai, was übersetzt Gemüse bedeutet, da die meisten Sayajin-Namen auf Pflanzen basieren. Jin ist japanisch und bedeutet Mann.

Tsufuru-Jins

Tsufuru ist eine Buchstabenumstellung des japanischen Wortes Furutusu, was übersetzt Frucht bedeutet. Dadurch soll dargestellt werden, dass die Tsufuru-Jins eine Art Gegenstück zu den Sayajins sind, da deren Name auf dem japanischen Wort für Gemüse, yasai, basiert.

Yadrat-Jins

Wichtige Begriffe

Burutsuwellen

Oozaru/Weraffe

Oo ist japanisch und bedeutet groß. Zaru kommt vom japanischen Wort saru, was übersetzt Affe bedeutet. Oozaru bedeutet also "großer Affe". Wer kommt von Werwolf und ist dabei germanisch und bedeutet Mann. Weraffe bedeutet also "Mannaffe".

Supersayajin

Super ist latein und bedeutet über, wurde aber auch eingedeutscht. Saya ist eine Buchstabenumstellung des japanischen Wortes yasai, was übersetzt Gemüse bedeutet, da die meisten Sayajin-Namen auf Pflanzen basieren. Jin ist japanisch und bedeutet Mann.

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki